Términos y condiciones de venta – Yeso - Canadá

 

  1. POLÍTICA DE VENTAS: Los productos de yeso se venden en las regiones, a los precios y a los clientes especificados por CertainTeed Gypsum Canada, Inc. (CertainTeed) ocasionalmente en los Boletines de precios de la región. Los avisos en cuanto a cambios en las políticas o en los precios se proporcionarán a criterio de CertainTeed. Todas las órdenes están sujetas a la aceptación por CertainTeed y no son vinculantes para CertainTeed hasta que y a menos se hayan aceptado.
  2. PEDIDOS La recepción por parte de CertainTeed de una orden de compra con cualquier formato, título o nombre (una "orden de compra") emitida por el Comprador debe considerarse como el acuse de recibo y la aceptación de este de los Términos y condiciones mencionados en este documento (los “Términos y condiciones”). Todos los demás términos o condiciones contenidos en el formulario de orden de compra del Comprador no se aplicarán a ningún acuerdo entre CertainTeed y el Comprador a menos que se acuerde lo contrario por escrito con CertainTeed. Las referencias hechas en este documento a las “órdenes de compra” se refieren a cualquier documento que no sean los Términos y condiciones, que sea negociado o ejecutado entre CertainTeed y el Comprador (de forma de forma colectiva, las “partes”) para la compra y venta de productos o servicios.
  3. TÉRMINOS DE PAGO: Comuníquese con el Departamento de Crédito de CertainTeed. TODAS LAS COMUNICACIONES REFERENTES A DISPUTAS DE FACTURACIÓN Y TODOS LOS PAGOS DE CANTIDADES EN DISPUTA O MOROSAS TAMBIÉN DEBEN ENVIARSE AL DEPARTAMENTO DE CRÉDITO DE CERTAINTEED. TODOS LOS REEMBOLSOS A LOS QUE TENGA DERECHO EL COMPRADOR ESTÁN SUJETOS AL DERECHO QUE CERTAINTEED TIENE DE DEDUCIRLOS DE CUALQUIER IMPORTE PENDIENTE QUE EL COMPRADOR DEBA.
  4. ENTREGA: Los precios son libres a bordo de la bodega del cliente. Los gastos de transporte deben ser previamente pagados a través de la cuenta del cliente en el caso de los envíos prepagados. CertainTeed hará todo lo posible para entregar los pedidos en el momento solicitado; sin embargo, ningún retraso en la entrega justificará un cargo retroactivo, compensación o reclamo por daños directos, indirectos, fortuitos o emergentes de cualquier tipo.
  5. TÍTULO Y RIESGO DE PÉRDIDA: El título y el riesgo de pérdida pasa al Comprador al momento de la entrega de los productos por parte de CertainTeed al transportista en el punto de embarque.
  6. INTERÉS DE SEGURIDAD: Si la venta de la mercancía se realiza en una provincia que no sea Quebec, CertainTeed reserva y el Comprador otorga a CertainTeed un interés de seguridad monetario por la compra de todos los productos vendidos y por cualquier cuenta por cobrar en efectivo, o por cualquier dinero en efectivo en concepto de reventa, a fin de asegurar el pago total y el cumplimiento por parte del Comprador de sus responsabilidades y obligaciones para con CertainTeed.
    Si la venta de la mercancía se realiza en Quebec, por este medio el Comprador hipoteca en favor de CertainTeed, sin entrega, a modo de hipoteca del proveedor (de conformidad con el Artículo 2954 del Código Civil de Quebec), la mercancía señalada en estos Términos y condiciones, por una cantidad equivalente al precio de compra, más el interés, a fin de garantizar las obligaciones del Comprador, según estos Términos y condiciones, incluido el pago de cualquier monto adeudado de conformidad con estos Términos y condiciones.
    El Comprador estará en condición de mora según estos Términos y condiciones, y el interés o la hipoteca de seguridad que se haya creado por este medio se tornará ejecutable si: (a) el Comprador no paga el saldo del valor de la factura para la fecha límite o no resuelve la mora dentro de los treinta (30) días después de recibir notificación en cuanto a dicha mora por parte de CertainTeed; (b) el Comprador cierra su negocio o efectúa modificaciones fundamentales a la naturaleza del mismo; (c) el Comprador se torna o se declara insolvente, quiebra, toma medidas para llegar a un compromiso o acuerdo con sus acreedores, o efectúa la liquidación de sus activos o de su quiebra; (d) se entablan juicios contra el Comprador a fin de liquidar sus activos o de declararlo en bancarrota, los cuales no son refutados con diligencia por el Comprador y no son desestimados o cancelados a más tardar veintiún (21) días a partir de la fecha en que hayan sido instituidos; (e) se presenta un aviso anticipado hecho por un acreedor que ostente una reclamación anterior o por un acreedor hipotecario, en cuanto a su intención de ejecutar sus derechos de reclamación o de hipoteca anteriores o de cualquier otra seguridad, si dicho derecho o seguridad es ejecutado, o si un acreedor garantizado toma posesión o designa a un beneficiario con respecto a cualquier porción de las mercancías estipuladas en estos Términos y condiciones; o (f) se confiscan las mercancías estipuladas en estos Términos y condiciones y no se anula la confiscación dentro de los diez (10) días posteriores.
    El Comprador acepta que este documento puede ser presentado ante las autoridades correspondientes en calidad de hipoteca o de declaración de financiación, y acuerda ejecutar y entregar dichos documentos como CertainTeed lo solicite a fin de perfeccionar la hipoteca o interés de seguridad.
  7. GASTOS DE TRANSPORTE / TIPO DE ENVÍO: Póngase en contacto con el Departamento de Transporte de CertainTeed.
  8. POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN: Los productos devueltos a las plantas no serán aceptados a menos que el Director Regional de Ventas de CertainTeed lo haya aprobado por anticipado (a través del Director de Productos o por el Director de la Planta). Todo producto defectuoso se reemplazará con un producto equiparable o se otorgará un reembolso por el importe del precio de compra de la factura original (a elección de CertainTeed). Las devoluciones de artículos no defectuosos estarán sujetas a una tarifa de reacondicionamiento/reaprovisionamiento equivalente al 20% del precio de la factura de los productos devueltos.
  9. DISMINUCIÓN DE PRECIOS: Tras la publicación de una disminución de precios, todos los pedidos sin enviar se facturarán con los nuevos precios más bajos. A menos que se notifique o se acuerde lo contrario, no se permiten los ajustes de inventario.
  10. AUMENTO DE PRECIOS: En caso de que se produzca un aumento de precios, todos los pedidos sin enviar que hayan sido aceptados por CertainTeed antes de la fecha de entrada en vigor del aumento de precios se facturarán con los precios aumentados vigentes al momento del envío, a menos que se notifique o acuerde lo contrario.
  11. PROTECCIÓN DE TRABAJOS ESPECÍFICOS: A menos que se notifique o acuerde lo contrario, no se otorgará protección de precios en trabajos específicos, con excepción de los envíos para obras de construcción que estén situadas en propiedades del gobierno federal y que sean financiadas con fondos federales, al precio que estaba en vigor en la fecha en que el contrato fue otorgado al contratista general, independientemente de la fecha de envío.
  12. GARANTÍAS: LOS PRODUCTOS TIENEN GARANTÍA CONTRA DEFECTOS DE FÁBRICA POR UN LAPSO DE UN AÑO. ESTA GARANTÍA SE ANULA SI EL COMPRADOR NO NOTIFICA A CERTAINTEED POR ESCRITO ACERCA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN HECHA SEGÚN ESTA GARANTÍA DENTRO DE LOS DIEZ (10) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE DETECTE ALGÚN DEFECTO O FALTA DE CUMPLIMIENTO. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR POR RECLAMACIONES CON RESPECTO A PRODUCTOS DEFECTUOSOS O EN INCUMPLIMIENTO, Y HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY CORRESPONDIENTE, TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, CONDICIÓN, AVAL O REPRESENTACIÓN CONCERNIENTE A LOS PRODUCTOS, YA SEA DE FORMA ORAL O POR ESCRITO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, POR LEY O POR OTRO MEDIO, A TRAVÉS DE UN CONTRATO, DE UN AGRAVIO O DE OTRA MANERA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS TÁCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, Y SE EXCLUYE POR ESTE MEDIO TODA GARANTÍA, CONDICIÓN, AVAL O REPRESENTACIÓN DE TAL TIPO.
  13. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE CERTAINTEED Y DE SUS AFILIADOS, EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, REPRESENTANTES Y AGENTES (EN LO SUCESIVO, EL “GRUPO”) SEGÚN ESTOS TÉRMINOS O ANTE LA VIOLACIÓN DE LOS MISMOS, ANTE CUALQUIER COSTO, PÉRDIDA O DAÑO INDIRECTO, SI LOS HUBIERE, QUE SURJAN A CAUSA DE TODAS LAS RECLAMACIONES, ACCIONES LEGALES O JUICIOS, COMOQUIERA QUE HAYAN SIDO CAUSADOS, O QUE SURJAN EN RELACIÓN CON PRODUCTOS O SERVICIOS PROPORCIONADOS EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DEBE EXCEDER LOS IMPORTES ACUMULADOS PAGADOS POR EL COMPRADOR A CERTAINTEED CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS O SERVICIOS PROPORCIONADOS SEGÚN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECÍFICOS. LA OBLIGACIÓN DE COBRO ACUMULADO DEL GRUPO EN CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR POR CUALQUIER RECLAMACIÓN DE GARANTÍA, ESTÁN LIMITADOS A LA REPARACIÓN O AL SUMINISTRO DE PRODUCTOS DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DETERMINADOS COMO DEFECTUOSOS. EN NINGÚN CASO, YA SEA COMO RESULTADO DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA O DEL DESAGRAVIO (INCLUIDA, ENTRE OTROS, LA NEGLIGENCIA) O DE ALGÚN OTRO MODO, EL GRUPO NI NINGUNO DE SUS INTEGRANTES SON RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI POR OTROS DAÑOS PUNITIVOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, EJEMPLARES O CONSIGUIENTES. A PESAR DE LO ANTERIOMENTE MENCIONADO, EN NINGÚN MOMENTO CERTAINTEED SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN COSTO DE MANO DE OBRA O POR CARGOS ASOCIADOS CON LA SUPRESIÓN O EL REEMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
  14. RECLAMACIONES: En caso de reclamaciones de garantía contra CertainTeed por defecto en la fabricación, se deberá enviar notificación escrita de la justificación del reclamo y una muestra del producto que ilustre tal defecto. CerrtainTeed tendrá 60 días desde la fecha de recepción de dicha notificación para inspeccionar y disponer de material defectuoso si se permite que dicha demanda. Bajo ninguna circunstancia se puede devolver ningún producto a CertainTeed a menos que el Comprador haya recibido instrucciones por escrito de CertainTeed al respecto. El Comprador no tiene derecho a deducir el importe de ninguna reclamación de las facturas de CertainTeed hasta que la reclamación sea autorizada por CertainTeed o adjudicada por la autoridad pertinente. A menos que se acuerde lo contrario, el Comprador debe presentar todas las reclamaciones por pérdidas o daños de productos en tránsito al transportista. CertainTeed dará toda la asistencia razonable al Comprador para cobrar reclamaciones por pérdida o daño de los transportistas mediante el suministro de duplicado de la factura, declaraciones que muestran el conteo al momento de cargar, método de carga, etc. En todos los casos, el comprador deberá reportar inmediatamente la pérdida y/o los daños al transportista y solicitar inspección en caso de daños. En las reclamaciones por pérdidas, el Comprador debe conservar los números de sello del vehículo o camión, y un informe de excepción firmado del transportista.
  15. Causas de fuerza mayor: CertainTeed no es responsable por ninguna pérdida o daño si no hace los envíos de conformidad con los términos del pedido y si dicha falta es ocasionada por exigencia de alguna dependencia o autoridad gubernamental, escasez de materia prima, huelgas u otros conflictos laborales, incendios, disturbios, conflictos bélicos, fenómenos de la naturaleza o por cualquier otra causa que esté más allá del control de CertainTeed.
  16. IMPUESTOS: Se debe agregar al precio un importe equivalente a cualquier impuesto u otro gravamen gubernamental tras la producción, la venta, la ocupación de venta, el envío o el uso del material que esté impuesto o sea impuesto en el futuro por el gobierno federal, estatal, municipal u otro ente gubernamental al Comprador o a CertainTeed, y que CertainTeed tenga la obligación de retener o recolectar, y el mismo debe ser pagado por el Comprador.
  17. CUMPLIMIENTO: CertainTeed certifica que estos productos se han producido de conformidad con todos los requisitos de las leyes laborales federales y provinciales correspondientes.
  18. LEY REGULADORA: Estos Términos y condiciones se rigen por las leyes de la Provincia de Ontario, con excepción de las transacciones realizadas en la Provincia de Quebec, en cuyo caso se aplican las leyes de esta última. CertainTeed y el Comprador están sujetos a la jurisdicción de los tribunales de la Provincia de Quebec para las transacciones que se realicen en dicha provincia. Para todas las demás transacciones, CertainTeed y el Comprador están sujetos a la jurisdicción de los tribunales de la Provincia de Ontario.
  19. DIVISIBILIDAD: Si se determina que alguna de las disposiciones de estos términos y condiciones de venta no es legal o no se puede ejecutar, dicha ilegalidad o imposibilidad de ejecución no afectará la validez ni la posibilidad de ejecución de las demás disposiciones de este documento, las cuales en conjunto deben interpretarse como si tales disposiciones ilegales o no ejecutables no se hubieran incluido en el mismo.
  20. TARIFAS LEGALES Y COSTOS PARA HACER VALER LOS DERECHOS: CertainTeed y el Comprador acuerdan que si se hace necesario que cualquier parte involucrada emplee a un abogado a fin de hacer valer cualquier derecho de dicha parte en contra de la otra parte, la parte victoriosa tiene derecho, además de los otros derechos y recursos que tenga a su disposición, a un reembolso por parte de la parte no victoriosa de todos los costos y gastos, incluso entre otros, las tarifas legales razonables, los costos de arbitraje y los costos jurídicos en los que haya incurrido, incluidas las tarifas y los costos incurridos en cualquier caso de quiebra, asunto jurídico, juicio o apelación llevada ante una corte estatal o provincial o ante cualquier tribunal.
  21. TOTALIDAD DEL ACUERDO Estos Términos y condiciones representan la totalidad del acuerdo entre las partes con respecto al asunto en cuestión. Esta aceptación constituye un contrato completo y vinculante, que no se puede modificar ni cambiar sin el consentimiento por escrito de ambas partes.
  22. IDIOMA INGLÉS Por este medio, las partes confirman su deseo de que estos Términos y condiciones, al igual que todos los demás documentos pertinentes a los mismos, incluidos los avisos, se redacten solamente en idioma inglés. / Les parties aux présentes confirment leur volonté que les présentes conditions et tous documents accessoires soient rédigés en anglais.